A song in French : Henri TACHAN-Laurel et Hardy
The translation in English :
The marshals have their boulevard,
The emperors their Pantheon,
Kings have their history books,
The soldiers have their orpheon...
This little song I dedicate to you
To you two, Laurel and Hardy,
These few rhymes, these four lines
The two of you, Stan and Oliver.
The athletes have their beautiful medals,
The saints have their calendar,
Scoundrels have funerals
national and laurels...
This little song I dedicate to you
To you two, Laurel and Hardy,
These few rhymes, these four lines
The two of you, Stan and Oliver.
The Marx Brothers have their legend,
Buster Keaton, it's important,
And Charlot, since time immemorial,
always triumphs, and yet...
This little song I dedicate to you
To you two, Laurel and Hardy,
These few rhymes, these four lines
The two of you, Stan and Oliver.
To the two big kids without malice,
defenseless, without malice,
that we forgot at the hospice,
that moviegoers shunned...
To only the friends of my childhood,
Half laughter, half sobs,
that I sometimes call silently
when my adult heart is too big...
This little song I dedicate to you
To you two, Laurel and Hardy,
These few rhymes, these four lines
Both of you, Stan and Oliver.
This little song I dedicate to you
To you two, Laurel and Hardy,
These few rhymes, these four lines
Both of you, Stan and Oliver.
The original lyrics :
Les maréchaux ont leur boul'vard, Les empereurs leur Panthéon, Les rois ont leurs livres d'histoire, Les militaires leur orphéon... Cett'e p'tit'e chanson je vous dédie A vous deux, Laurel et Hardy, Ces quelques rimes, ces quatre vers A vous deux, Stan et Oliver. Les athlètes ont leurs bell'es médailles, Les saints ont leur calendrier, Les crapules ont des funérailles Nationales et des lauriers... Cett'e p'tit'e chanson je vous dédie A vous deux, Laurel et Hardy, Ces quelques rimes, ces quatre vers A vous deux, Stan et Oliver. Les Marx Brothers ont leur légende, Buster Keaton, c'est important, Et Charlot, depuis les calendes, Triomphe toujours, et pourtant... Cett'e p'tit'e chanson je vous dédie A vous deux, Laurel et Hardy, Ces quelques rimes, ces quatre vers A vous deux, Stan et Oliver. Aux deux grands gosses sans malice, Sans défense, sans méchanceté, Qu'on a oubliés à l'hospice, Que les cinéphiles ont boudés... Aux seuls copains de mon enfance, Moitié fou-rire, moitié sanglots, Que j'appell'e parfois en silence Quand mon cœur d'adulte est trop gros... Cett'e p'tit'e chanson je vous dédie A vous deux, Laurel et Hardy, Ces quelques rimes, ces quatre vers A vous deux, Stan et Oliver. Cett'e p'tit'e chanson je vous dédie A vous deux, Laurel et Hardy, Ces quelques rimes, ces quatre vers A vous deux, Stan et Oliver.
The translation in English :
The marshals have their boulevard,
The emperors their Pantheon,
Kings have their history books,
The soldiers have their orpheon...
This little song I dedicate to you
To you two, Laurel and Hardy,
These few rhymes, these four lines
The two of you, Stan and Oliver.
The athletes have their beautiful medals,
The saints have their calendar,
Scoundrels have funerals
national and laurels...
This little song I dedicate to you
To you two, Laurel and Hardy,
These few rhymes, these four lines
The two of you, Stan and Oliver.
The Marx Brothers have their legend,
Buster Keaton, it's important,
And Charlot, since time immemorial,
always triumphs, and yet...
This little song I dedicate to you
To you two, Laurel and Hardy,
These few rhymes, these four lines
The two of you, Stan and Oliver.
To the two big kids without malice,
defenseless, without malice,
that we forgot at the hospice,
that moviegoers shunned...
To only the friends of my childhood,
Half laughter, half sobs,
that I sometimes call silently
when my adult heart is too big...
This little song I dedicate to you
To you two, Laurel and Hardy,
These few rhymes, these four lines
Both of you, Stan and Oliver.
This little song I dedicate to you
To you two, Laurel and Hardy,
These few rhymes, these four lines
Both of you, Stan and Oliver.
The original lyrics :
Les maréchaux ont leur boul'vard, Les empereurs leur Panthéon, Les rois ont leurs livres d'histoire, Les militaires leur orphéon... Cett'e p'tit'e chanson je vous dédie A vous deux, Laurel et Hardy, Ces quelques rimes, ces quatre vers A vous deux, Stan et Oliver. Les athlètes ont leurs bell'es médailles, Les saints ont leur calendrier, Les crapules ont des funérailles Nationales et des lauriers... Cett'e p'tit'e chanson je vous dédie A vous deux, Laurel et Hardy, Ces quelques rimes, ces quatre vers A vous deux, Stan et Oliver. Les Marx Brothers ont leur légende, Buster Keaton, c'est important, Et Charlot, depuis les calendes, Triomphe toujours, et pourtant... Cett'e p'tit'e chanson je vous dédie A vous deux, Laurel et Hardy, Ces quelques rimes, ces quatre vers A vous deux, Stan et Oliver. Aux deux grands gosses sans malice, Sans défense, sans méchanceté, Qu'on a oubliés à l'hospice, Que les cinéphiles ont boudés... Aux seuls copains de mon enfance, Moitié fou-rire, moitié sanglots, Que j'appell'e parfois en silence Quand mon cœur d'adulte est trop gros... Cett'e p'tit'e chanson je vous dédie A vous deux, Laurel et Hardy, Ces quelques rimes, ces quatre vers A vous deux, Stan et Oliver. Cett'e p'tit'e chanson je vous dédie A vous deux, Laurel et Hardy, Ces quelques rimes, ces quatre vers A vous deux, Stan et Oliver.
Comment